もどる  トップへ

歌ってみよう・碧血剣 ED曲

  ピンインとカタカナ読みもつけてみましたが、中国語の発音を日本語のカタカナで書き表すのは

無理があるので、あくまで目安だと考えて下さい。

 

和你在一起 henizaiyiqi 歌:楠 作曲:陳彫 作詞:于小小

                                

匆匆来    匆匆去     回眸是你

Congcong lai   congcong qu   huimou shi ni

ツォンツォンライ ツォンツォンチー ホェイモウシーニー

 

因为你   还是你    葬我在心里   

yinwei ni  hai shi ni    zang wo zai xinli

インウェイニー ハイシニー ザンウォザイシンリー

 

我剑长三尺     抵不过你   青丝一缕

wo jian chang sanchi    di buguo ni   qingsi yilü  

ウォチエンチャンサンチー ディブグォニー チンスイーリー

 

你 柔情 天地    红颜美丽     无人能比

ni rouqing  tiandi     hongyan meili  wuren nengbi

ニーロンチンティエンティ ホンヤンメイリー ウーレンナンビー

 

*和你在一起   不怕红尘       今生多风雨

he ni zai yiqi     bu pa hongchen    jinsheng duo fengyu

ハーニザイイーチー ブーパーホンチェン チンショントゥオフォンイー

 

和你在一起    让恩恩怨怨          随风去

he ni zai yiqi       rang enen yuanyuan     sui fengqu

ハーニーザイイーチー  ランエンエンユァンユァン  スイフォンチー

 

和你在一起      海角天涯         永不分离

he ni zai yiqi      haijiao tianya       yong bu fenli

ハーニーザイイーチー ハイチャオティエンヤー ヨンブーフェンリー

 

和你的世界       生生世世在一起 *

he ni de shijie       shengsheng shishi zai yiqi

ハーニーダシーチエ    シェンシェンシーシー ザイイーチー

*繰り返し 

 

いいかげんな日本語訳)by えまの

  どんなに行き来しても 瞳はいつも君に帰る 

  君ゆえに 君だから 私は葬られるのだ

  剣は三尺あれど 君の黒髪の一筋にも及ばない

    君の優しさ 美しい姿 比べられる者はない

  君と一緒なら 世間など恐れない この人生でどんな風雨に遭おうとも

  君と一緒なら 恩も恨みも風のままに

  君と一緒なら この世の果てでも決して離れない

  君といる世界 生まれ変わってもずっと一緒に

 

ラブソングです。深読みすれば、袁承志が阿九に向けた歌という気がしなくもない。

孫楠さんは射G英雄伝でもED曲を歌っておられましたが、こちらはかなり哀調をおびた曲です。

歌詞は特に悲恋という風でもありませんが、印象的な曲だと思います。

普通は「天涯海角」というのですが、歌なので歌いやすいように語順が変わってるのでしょうか。

 

 

 

このページを見た方は、ぜひWEB拍手押してやって下さいm(__)m 励みになります。

WEB拍手で一言メッセージが送れます。感想もらえたら大喜びします。お返事は掲示板で。)

もどる